выбор страны  выбор города
 
 
 
 
Пользователей:
1693
(1 новый)
Запросов:
26372
(52 новых)
 
логин:
пароль:
 
 






 
Китай становится ближе Санкт-Петербургу и доступнее.

 

Восьмая переводческая конференция Translation Forum Russia состоится в Уфе 26-28 мая 2017 года

 

 
 
Где Перевести - стал партнером форума TRANSLATION FORUM RUSSIA 2017 в Уфе

 
 
 

При заказе на перевод с китайского языка на русский в мае, предлагаем скидку МАЙ 


 

При заказе перевода в декабре месяце действует акция - 10% . Чтобы получить скидку на наши услуги, назови или укажи код - 1217. 


 

В ноябре скидка на наши услуги перевода 10%.













 
7 Языков - бюро переводов
 

Почему "7 Языков"? Потому что основными семью языками, с которыми мы работаем, являются английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский и украинский.

Почему Бюро юридических переводов? На протяжении 6 лет мы занимаемся переводом исключительно юридической тематики. Знание права и особенностей законодательства своей страны, а также зарубежных стран дает нам значительное преимущество перед другими агентствами, работающими в аналогичной отрасли.

Мы осуществляем перевод только тех тематик, в особенностях и тонкостях перевода которых разбираемся превосходно. Мы "оттачиваем" до совершенства свое мастерство только в одном узком направлении перевода и добились здесь великолепных результатов. Это направление - ЮРИСПРУДЕНЦИЯ.

Быть по-настоящему грамотным специалистом, профессионалом, возможно только в одной области. Выбрав направление, к которому имеется предрасположенность, талант, или, если хотите, склонность, и, доведя свои способности до совершенства, специалист по образованию становится профессионалом на практике. Углубленные знания в юриспруденции дают возможность нашим переводчикам не только правильно передавать смысл текстов, но и использовать специальную терминологию.

Кроме того, наши специалисты имеют образование и в области лингвистики, и в области юриспруденции. Будучи компетентными сразу в двух сферах профессиональной деятельности, мы научились принимать ПРАВИЛЬНЫЕ РЕШЕНИЯ в поиске наиболее подходящих эквивалентов и грамотной подаче и передаче аспектов юридических документов.

Несмотря на то, что переводы выполняются высококвалифицированными специалистами, ЦЕНЫ остаются действительно низкими, и мы не делаем наценки за "сложность юридической тематики". Да, это специализированный перевод, да, переводчики обязаны обладать дополнительной квалификацией, но это не должно и не будет стоить дороже, потому что юридический перевод для нас не "сложный", а обычный.

Обращаясь к нам, Вы получите личное внимательное отношение и индивидуальный подход. Доброжелательные и квалифицированные сотрудники всегда рады оказать Вам помощь и ответить на Ваши вопросы по телефону или электронной почте. Звоните нам!

 
Письменный перевод
Редактирование Технический
 
Прайс-лист

1. Стоимость перевода стандартной страницы текста (1800 знаков с пробелами)*

 * Здесь указана стоимость перевода 1 страницы текста на русском языке. За одну страницу перевода принято брать текст перевода, состоящий из 1800 знаков с пробелами (это приблизительно 1 страница плотно написанного текста шрифт (Times New Roman) 12, интервал полуторный. Не используйте эту таблицу для расчета стоимости перевода личных документов, таких как паспорт, свидетельство о рождении и т.п. Такие документы рассчитываются на основании данных, приведенных в пункте 5. Перевод личных документов.

ЯЗЫКИ

срок исполнения заказа из расчета 7* страниц/рабочий день

не срочно

завтра

сегодня

Цены на перевод указаны без учета нотариального заверения.
(*) Если кол-во страниц в день > 7 стр./в раб. день, то стоимость перевода умножается на коэффициент 1,5.

с английского

350р.

500р.

700р.

на английский

400р.

600р.

800р.

с немецкого

400р.

700р.

900р.

на немецкий (в т.ч. носитель)

600р.

800р.

-

с французского

450р.

700р.

900р.

на французский (носитель)

600р.

800р.

-

с испанского

500р.

700р.

1000р.

на испанский (носитель)

700р.

800р.

-.

с итальянского

600р.

800р.

1200р.

на итальянский

700р.

900р.

-

с португальского

600р.

800р.

-

на португальский (носитель)

700р.

900р.

-

украинский

250р.

400р.

500р.

другие языки

по договоренности

2. Стоимость проверки (редактуры) перевода страницы текста (1800 знаков с пробелами)

Стоимость проверки, вычитки или редактуры 1 страницы (1800 знаков с пробелами) сделанного вами перевода текста составляет 50% от цены перевода, приведенной в вышеуказанной таблице. В том случае, если наше бюро переводов в сделанном Вами переводе делает более 20% исправлений от всего текста, то стоимость пересчитывается в соответствии с тарифом для полностью сделанного нами перевода согласно п. 1.

 

 
 
Контакты
 
Телефон+7 (495) 589-67-18
Факс+7 (495) 589-67-18
АдресХохловский пер., 5, офис 4
E-mail:5896718@mail.ru
Сайт:http://www.eldia.ru/
 
 
Заявка
 
Задать вопрос
Название компании:*
ФИО:*
Образец "Иванов Иван Иванович"
Контактный телефон:*
Контактный E-mail:*
Защитный код: *
 
 
 

Отзывы

 
Отзыв:
Для того, чтобы оставить комментарий авторизуйтесь.
 
 
© 2013 "Где перевести" - Все права защищены
info@gdeperevesti.ru